„mirer“: verbe pronominal mirer [miʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr littéraire | literarischlitt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich spiegeln examples se mirer sich spiegeln (im Wasser) se mirer
„Lust“: Femininum Lust [lʊst]Femininum | féminin f <Lust; Lüste> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) envie plaisir désir, convoitise envieFemininum | féminin f Lust (≈ Neigung) Lust (≈ Neigung) examples Lust haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) avoir envie de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Lust haben zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ich bekomme Lust zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) l’envie me prend de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) ich bekomme Lust zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) Lust auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) haben avoir envie deetwas | quelque chose qc Lust auf etwas (Akkusativ | accusatifakk) haben etwas nach Lust und Laune machen faireetwas | quelque chose qc à sa guise etwas nach Lust und Laune machen in jemandem die Lust wecken, etwas zu tun donner envie àjemand | quelqu’un qn de faireetwas | quelque chose qc in jemandem die Lust wecken, etwas zu tun er hat zu nichts Lust rien ne le tente er hat zu nichts Lust die Lust zu etwas verlieren perdre toute envie de faireetwas | quelque chose qc die Lust zu etwas verlieren die Lust wird ihr vergangen sein elle en aura perdu l’envie die Lust wird ihr vergangen sein hide examplesshow examples plaisirMaskulinum | masculin m Lust (≈ Freude) Lust (≈ Freude) examples Lust der Sinne plaisir des sens Lust der Sinne Lust an etwas (Dativ | datifdat) haben prendre plaisir àetwas | quelque chose qc Lust an etwas (Dativ | datifdat) haben mit Lust und Liebe arbeiten avoir du cœur à l’ouvrage mit Lust und Liebe arbeiten er arbeitet, dass es eine Lust ist c’est un plaisir de le voir travailler er arbeitet, dass es eine Lust ist hide examplesshow examples désirMaskulinum | masculin m Lust (≈ sinnliche Begierde) Lust (≈ sinnliche Begierde) convoitiseFemininum | féminin f Lust Lust examples fleischliche Lüste concupiscenceFemininum | féminin f désirs charnels fleischliche Lüste
„sine die“ sine die [sinedje] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Debatte auf unbestimmte Zeit vertagen examples renvoyer un débat sine die eine Debatte auf unbestimmte Zeit vertagen renvoyer un débat sine die
„vergangen“: Partizip Perfekt vergangen [fɛrˈgaŋən]Partizip Perfekt | participe passé pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vergangen → see „vergehen“ vergangen → see „vergehen“ „vergangen“: als Adjektiv gebraucht vergangen [fɛrˈgaŋən]als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) passé, écoulé passé vergangen Zeit vergangen Zeit écoulé vergangen vergangen examples vergangene Woche la semaine passée, dernière vergangene Woche
„ist“ ist [ɪst] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ist → see „sein“ ist → see „sein“
„Lüster“: Maskulinum Lüster [ˈlʏstər]Maskulinum | masculin m <Lüsters; Lüster> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lustre lustreMaskulinum | masculin m Lüster Lüster
„mir“: Personalpronomen mir [miːr]Personalpronomen | pronom personnel pers pr <Dativ | datifdat de ich> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) me m’, moi, à moi mebeziehungsweise | respectivement bzw. m’ mir mir moi mir nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp mir nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp à moi mir betont mir betont examples mir nichts, dir nichts umgangssprachlich | familierumg tout de go mir nichts, dir nichts umgangssprachlich | familierumg ein Freund von mir un de mes amis ein Freund von mir von mir aus umgangssprachlich | familierumg de ma part von mir aus umgangssprachlich | familierumg von mir aus als Ausruf soit! von mir aus als Ausruf von mir aus je veux bien! von mir aus rühr mir das nicht an! umgangssprachlich | familierumg ne touche pas à ça! rühr mir das nicht an! umgangssprachlich | familierumg wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverbesprichw œil pour œil, dent pour dent sprichwörtlich | proverbesprichw wie du mir, so ich dir sprichwörtlich | proverbesprichw hide examplesshow examples
„die“: Artikel dieArtikel | article art <Plural | plurielplMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f, n; Genitiv | génitifgen der; Dativ | datifdat den; Akkusativ | accusatifakk die> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) les, des, aux les die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk des die gen die gen aux die Dativ | datifdat die Dativ | datifdat examples die Kinder der Freunde les enfants des amis die Kinder der Freunde die Horns umgangssprachlich | familierumg les Horn die Horns umgangssprachlich | familierumg mit den Eltern in Urlaub fahren partir en vacances avec ses parents mit den Eltern in Urlaub fahren „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | pronom démonstratif dem pr <Plural | plurielplMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f, n> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ces, de ces, à ces More examples... ces die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> die Nominativ,Akkusativ | accusatif akk <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> de ces die gen die gen à ces die Dativ | datifdat die Dativ | datifdat examples die Leute (da) habe ich schon einmal gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> ces gens-là, je les ai déjà vus quelque part die Leute (da) habe ich schon einmal gesehen betont <als Adjektiv gebraucht | adjectivementadjt; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> examples die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> ceux-cibeziehungsweise | respectivement bzw. celles-ci die hier <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> die da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> ceux-làbeziehungsweise | respectivement bzw. celles-là die da <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> ich habe deren viele gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> j’en ai beaucoup ich habe deren viele gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> die Zahl derer, die … <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> le nombre de ceux qui … die Zahl derer, die … <als Substantiv gebraucht | substantivementsubst; Genitiv | génitifgen derenbeziehungsweise | respectivement bzw. derer; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> hide examplesshow examples „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | pronom relatif rel pr <Plural | plurielplMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f, n; Genitiv | génitifgen deren; Dativ | datifdat denen; Akkusativ | accusatifakk die> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) qui, dont, desquelles, à qui, auxquelles, que, lesquelles qui die Nominativ die Nominativ dont die gen die gen desquel(le)s die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp à qui die Dativ | datifdat die Dativ | datifdat auch | aussia. auxquel(le)s die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp que die Akkusativ | accusatifakk die Akkusativ | accusatifakk auch | aussia. lesquel(le)s die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp die nachPräposition, Verhältniswort | préposition präp examples die Letzten, die gingen les derniers qui partaient, à partir die Letzten, die gingen die Leute, denen das Haus gehört les gens à qui la maison appartient die Leute, denen das Haus gehört
„dazu“: Adverb dazu [daˈtsuː]Adverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) à cela, pour cela, dans ce but More examples... à cela dazu Zweck dazu Zweck pour cela dazu dazu dans ce but dazu dazu examples dazu wird es nicht kommen (≈ zu diesem Ergebnis) on n’en viendra pas là dazu wird es nicht kommen (≈ zu diesem Ergebnis) wie kommst du dazu, das zu sagen? comment peux-tu dire cela? wie kommst du dazu, das zu sagen? examples was sagst du dazu? (≈ darüber) qu’en dis-tu? was sagst du dazu? (≈ darüber) examples (noch) dazu hinzufügend en outre de plus (noch) dazu hinzufügend
„lüstern“: Adjektiv lüstern [ˈlʏstərn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lubrique lubrique lüstern lüstern